εὐαγγέλιον
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | τὸ | εὐαγγέλιον | τὰ | εὐαγγέλια | τὼ | εὐαγγελίω |
Vocatif | εὐαγγέλιον | εὐαγγέλια | εὐαγγελίω | |||
Accusatif | τὸ | εὐαγγέλιον | τὰ | εὐαγγέλια | τὼ | εὐαγγελίω |
Génitif | τοῦ | εὐαγγελίου | τῶν | εὐαγγελίων | τοῖν | εὐαγγελίοιν |
Datif | τῷ | εὐαγγελίῳ | τοῖς | εὐαγγελίοις | τοῖν | εὐαγγελίοιν |
εὐαγγέλιον, euangélion *\eu̯.aŋ.ɡé.li.on\ neutre
- Récompense, actions de grâces, sacrifice offert pour une bonne nouvelle.
- (Par extension) Bonne nouvelle.
- (Par suite) La bonne nouvelle au sens chrétien.
- Παῦλος, δοῦλος Ἰησοῦ Χριστοῦ, κλητός ἀπόστολος, ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγὲλιον Θεοῦ. — (Romains, 1:1)
- Paul, esclave de Jésus-Christ, apôtre choisi, mis à part pour l’évangile de Dieu.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Latin : evangelium
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952