βάτραχος
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien βάτραχος, bátrakhos.
Nom commun
[modifier le wikicode]βάτραχος vátrakhos \ˈva.tɾa.xɔs\ masculin (pour une femelle, on dit : βατραχίνα)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- βατράχι (« petite grenouille, renoncule »)
- βατραχάκι (« petite grenouille »)
- βατραχάνθρωπος (« homme-grenouille »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (βάτραχος)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté[1] au roumain broască (« grenouille »), à l’albanais bretkosë (« grenouille »), à l’anglais frog (« grenouille »), de l’indo-européen commun *preu- (« sauter, courir, courant ») qui donne aussi le russe прыгнуть, prýgnutʹ (« sauter »), le tchèque proud (« courant »), prudký (« brusque, rapide ») avec une dérivation sémantique :
- « animal aquatique », qui vit dans les cours d’eau.
- « animal sauteur, bondissant ».
- Étant donné le sens de « tortue (probablement tortue aquatique) » qui est dans le roumain broască-țestoasă et l’albanais breshkë (« tortue »), la tortue étant tout sauf « sauteuse, bondissante » et le sens de « plante aquatique » qui est dans le diminutif βατράχιον, batrákhion (« renoncule »), le premier sens est probablement le meilleur.
- Ou composé de βοή, boê (« cri ») et de τραχύς, trakhús (« dur, âpre, rude »)[2].
- De la racine *bar-, *bra- (« crier » → voir barbare et borborygme), dissimilation de *βράτραχος, *βράτρος (« criard »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ | βάτραχος | οἱ | βάτραχοι | τὼ | βατράχω |
Vocatif | βάτραχε | βάτραχοι | βατράχω | |||
Accusatif | τὸν | βάτραχον | τοὺς | βατράχους | τὼ | βατράχω |
Génitif | τοῦ | βατράχου | τῶν | βατράχων | τοῖν | βατράχοιν |
Datif | τῷ | βατράχῳ | τοῖς | βατράχοις | τοῖν | βατράχοιν |
βάτραχος, bátrakhos masculin
- (Zoologie) Grenouille, rainette.
- Βάτραχοι, Les Grenouilles, titre d'une comédie d'Aristophane.
- βατράχοις οἰνοχοεῖν, verser du vin aux grenouilles : faire quelque chose qui n'est pas demandé.
- (Ichtyologie) Grenouille de mer, baudroie.
- (Nosologie) Grenouillette, tumeur sous la langue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]- (Ionien) βάθρακος, βότραχος, βρόταχος
- (Chez Eschyle) βράταχος
- (Chypriote) βρούχετος
- (Pontique) βύρθακος, βρύτιχος
- (Phocéen) βριαγχόνη
Synonymes
[modifier le wikicode]- ἁλιεύς (« baudroie »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « βάτραχος », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- « βάτραχος », dans Henry Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones, Roderick McKenzie, A Greek–English Lexicon, Clarendon Press, Oxford, 1940 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- ↑ Étienne De Campos Leyza, Analyse étymologique des racines de la langue grecque pour servir à l'histoire de l'origine et formation du langage, 1874
Catégories :
- grec
- Mots en grec issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en grec
- Animaux en grec
- grec ancien
- Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction
- Compositions en grec ancien
- Noms communs en grec ancien
- Animaux en grec ancien
- Poissons en grec ancien
- Maladies en grec ancien