Πέλλα
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en grec. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien Πέλλα, Pélla.
Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | η | Πέλλα | οι | — |
Génitif | της | Πέλλας | των | — |
Accusatif | τη(ν) | Πέλλα | τις | — |
Vocatif | Πέλλα | — |
Πέλλα, Pélla \ˈpe.la\ féminin
- (Géographie) Pella.
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en grec ancien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de nom propre
[modifier le wikicode]Πέλλα, Pélla *\pél.la\ féminin
- Nominatif, vocatif singuliers de Πέλλα.
Nom propre 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | ἡ | Πέλλα |
Vocatif | Πέλλα | |
Accusatif | τὴν | Πέλλαν |
Génitif | τῆς | Πέλλης |
Datif | τῇ | Πέλλῃ |
Πέλλα, Pélla *\pél.la\ féminin
- (Antiquité) (Géographie) (Toponyme) Pella.
- Ἐπειδὴ δ’ ἐτελεύτησε μὲν Φίλιππος, Ἀλέξανδρος δ’ εἰς τὴν ἀρχὴν κατέστη, πάλιν αὖ τερατευόμενος, ἱερὰ μὲν ἱδρύσατο Παυσανίου, εἰς αἰτίαν δὲ εὐαγγελίων θυσίας τὴν βουλὴν κατέστησεν ποιῆσαι, ἐπωνυμίαν δ’ Ἀλεξάνδρῳ Μαργίτην ἐτίθετο, ἀπετόλμα δὲ λέγειν ὡς οὐ κινηθήσεται ἐκ Μακεδονίας· ἀγαπᾷν γὰρ αὐτὸν ἐν Πέλλῃ περιπατοῦντα, καὶ τὰ σπλάγχνα φυλάττοντα. — (Eschine, Κατὰ Κτησιφῶντος, 160.)
- Cependant Philippe meurt assassiné, Alexandre lui succède ; Démosthène reprend le cours de ses impostures, dresse des autels à Pausanias, fait décerner par le sénat des réjouissances publiques, et le charge ainsi de l’opprobre d’une joie indécente. Il ne désignait plus le nouveau roi de Macédoine que par le nom de Margitès ; il assurait qu’il ne sortirait pas de son royaume, qu’il resterait dans Pella, uniquement occupé à promener et à conserver sa personne — (Contre Ctésiphon.)
- Κάσανδρος δὲ κυριεύσας τῆς πόλεως [Πύδνης] ἐξέπεμψε τοὺς παραληψομένους τήν τε Πέλλαν καὶ τὴν Ἀμφίπολιν. ὁ μὲν οὖν τῆς Πέλλης κυριεύων Μόνιμος ἀκούσας τὰ συμβάντα περὶ τὴν Ὀλυμπιάδα παρέδωκε τὴν πόλιν. — (Diodore de Sicile, Ἱστοριών Βιβλιοθήκη, livre XIX, ch. l.)
- Cassandre prit possession de la ville [Pydna] et envoya des détachements pour s’emparer de Pella et d’Amphipolis. Monimus, commandant de Pella, instruit du sort d’Olympias, rendit la ville. — (La Bibliothèque historique de Diodore de Sicile, traduction de Ferdinand Hoefer, t. II, Hachette, Paris, 1865.)
- Ἐπειδὴ δ’ ἐτελεύτησε μὲν Φίλιππος, Ἀλέξανδρος δ’ εἰς τὴν ἀρχὴν κατέστη, πάλιν αὖ τερατευόμενος, ἱερὰ μὲν ἱδρύσατο Παυσανίου, εἰς αἰτίαν δὲ εὐαγγελίων θυσίας τὴν βουλὴν κατέστησεν ποιῆσαι, ἐπωνυμίαν δ’ Ἀλεξάνδρῳ Μαργίτην ἐτίθετο, ἀπετόλμα δὲ λέγειν ὡς οὐ κινηθήσεται ἐκ Μακεδονίας· ἀγαπᾷν γὰρ αὐτὸν ἐν Πέλλῃ περιπατοῦντα, καὶ τὰ σπλάγχνα φυλάττοντα. — (Eschine, Κατὰ Κτησιφῶντος, 160.)
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Nom propre 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | ἡ | Πέλλα |
Vocatif | Πέλλα | |
Accusatif | τὴν | Πέλλαν |
Génitif | τῆς | Πέλλης |
Datif | τῇ | Πέλλῃ |
Πέλλα, Pélla *\pél.la\ féminin
- (Antiquité) (Géographie) (Toponyme) Pella, ville de Thessalie.
- Μόνιμος δ’ ἱστορεῖ ἐν τῇ Τῶν Θαυμασίων Συναγωγῇ ἐν Πέλλῃ τῆς Θετταλίας Ἀχαιὸν ἄνθρωπον Πηλεῖ καὶ Χείρωνι καταθύεσθαι. — (Clément d’Alexandrie, Discours aux gentils.)
- Monime, dans son livre des Merveilles, rapporte qu’à Pella, ville de la Thessalie, on immole un Achéen à Pelée et à Chiron. — (Les œuvres choisies de Saint Clément d’Alexandrie, traduction par M. de Genoude, Défense du Christianisme, Deuxième série, de Perrodil, Paris, 1846.)
- Μόνιμος δ’ ἱστορεῖ ἐν τῇ Τῶν Θαυμασίων Συναγωγῇ ἐν Πέλλῃ τῆς Θετταλίας Ἀχαιὸν ἄνθρωπον Πηλεῖ καὶ Χείρωνι καταθύεσθαι. — (Clément d’Alexandrie, Discours aux gentils.)
Nom propre 3
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | ἡ | Πέλλα |
Vocatif | Πέλλα | |
Accusatif | τὴν | Πέλλαν |
Génitif | τῆς | Πέλλης |
Datif | τῇ | Πέλλῃ |
Πέλλα, Pélla *\pél.la\ féminin
- (Antiquité) (Géographie) (Toponyme) Pella, autre nom d’Apamée sur Oronte..
- Ἥ τε δὴ πόλις [Ἀπάμεια] οὕτως ἀσφαλῶς κεῖται (καὶ δὴ καὶ Χερρόνησος ἐκλήθη διὰ τὸ συμβεβηκός) καὶ χώρας εὐπορεῖ παμπόλλης εὐδαίμονος, δι’ ἧς ὁ Ὀρόντης ῥεῖ’ καὶ περιπόλια συχνὰ ἐν ταύτῃ. ἐνταῦθα δὲ καὶ ὁ Νικάτωρ Σέλευκος τοὺς πεντακοσίους ἐλέφαντας ἔτρεφε καὶ τὸ πλέον τῆς στρατιᾶς καὶ οἱ ὕστερον βασιλεῖς. ἐκαλεῖτο δὲ καὶ Πέλλα ποτὲ ὑπὸ τῶν πρώτων Μακεδόνων διὰ τὸ τοὺς πλείστους τῶν Μακεδόνων ἐνταῦθα οἰκῆσαι τῶν στρατευομένων, τὴν δὲ Πέλλαν ὥσπερ μητρόπολιν γεγονέναι τῶν Μακεδόνων τὴν Φιλίππου καὶ Ἀλεξάνδρου πατρίδα. — (Strabon, Γεωγραφικά, livre XVI.)
- Mais ce n’est pas là l’unique avantage d’Apamée : cette ville, qu’on appelle quelquefois aussi Chersonesus à cause de sa configuration même, possède un territoire à la fois très étendu et très fertile, traversé par l’Oronte et où sont répandus de nombreux villages qui forment en quelque sorte sa banlieue. Ajoutons que Séleucus Nicator et tous les rois ses successeurs l’avaient choisie pour y loger leurs cinq cents éléphants et la plus grande partie de leur armée ; qu’au commencement de l’occupation macédonienne elle avait reçu le nom de Pella, parce que la plupart des vétérans s’étaient établis de préférence dans ses murs et que ce nom rappelait la ville natale de Philippe et d’Alexandre devenue la métropole de toute la Macédoine. — (Géographie de Strabon, traduction par Amédée Tardieu, T. I, Hachette, Paris, 1909.)
- Ἥ τε δὴ πόλις [Ἀπάμεια] οὕτως ἀσφαλῶς κεῖται (καὶ δὴ καὶ Χερρόνησος ἐκλήθη διὰ τὸ συμβεβηκός) καὶ χώρας εὐπορεῖ παμπόλλης εὐδαίμονος, δι’ ἧς ὁ Ὀρόντης ῥεῖ’ καὶ περιπόλια συχνὰ ἐν ταύτῃ. ἐνταῦθα δὲ καὶ ὁ Νικάτωρ Σέλευκος τοὺς πεντακοσίους ἐλέφαντας ἔτρεφε καὶ τὸ πλέον τῆς στρατιᾶς καὶ οἱ ὕστερον βασιλεῖς. ἐκαλεῖτο δὲ καὶ Πέλλα ποτὲ ὑπὸ τῶν πρώτων Μακεδόνων διὰ τὸ τοὺς πλείστους τῶν Μακεδόνων ἐνταῦθα οἰκῆσαι τῶν στρατευομένων, τὴν δὲ Πέλλαν ὥσπερ μητρόπολιν γεγονέναι τῶν Μακεδόνων τὴν Φιλίππου καὶ Ἀλεξάνδρου πατρίδα. — (Strabon, Γεωγραφικά, livre XVI.)
Références
[modifier le wikicode]- « Πέλλα », dans Anatole Bailly, Dictionnaire grec-français, Hachette, 1935 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- grec
- Noms propres en grec issus d’un mot en grec ancien
- Noms propres en grec
- Localités de Grèce en grec
- Localités de Macédoine en grec
- grec ancien
- Formes de noms propres en grec ancien
- Noms propres en grec ancien
- Lexique en grec ancien de l’Antiquité
- Localités de Grèce en grec ancien
- Localités d’Émathie en grec ancien
- Localités de Macédoine en grec ancien
- Localités de Thessalie en grec ancien
- Localités de Syrie en grec ancien