ɑbutė
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]ɑbutė \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie phonétique en gallo)
- Atteindre un but, parvenir à quelque chose.
- Fixer un but, décider quelque chose.
- Fixer, prévoir une date.
- (Droit) Prévoir, désigner, définir, spécifier, stipuler, disposer, statuer, préciser.
- (Droit) Échoir, arriver à terme.
- (Pronominal) S’entêter.
Notes
[modifier le wikicode]- Cette graphie a été utilisée en 1902 par Amand Dagnet. Elle ne correspond à aucune norme graphique moderne du gallo. Les orthographes correspondantes dans les graphies existantes sont :
- en graphie ABCD : abuter.
Références
[modifier le wikicode]- « ɑbutė » dans Amand Dagnet, Le parle du Coglais, Annales de Bretagne, 1902, 39 pages, page 439 [texte intégral]
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 71