žhavý
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif
|
žhavý | žhavá | žhavé | |
vocatif
|
žhavý | žhavá | žhavé | ||
accusatif
|
žhavého | žhavý | žhavou | žhavé | |
génitif
|
žhavého | žhavé | žhavého | ||
locatif
|
žhavém | žhavé | žhavém | ||
datif
|
žhavému | žhavé | žhavému | ||
instrumental
|
žhavým | žhavou | žhavým | ||
pluriel | nominatif
|
žhaví | žhavé | žhavá | |
vocatif
|
žhaví | žhavé | žhavá | ||
accusatif
|
žhavé | žhavá | |||
génitif
|
žhavých | ||||
locatif
|
žhavých | ||||
datif
|
žhavým | ||||
instrumental
|
žhavými |
žhavý \ˈʒɦaviː\ (comparatif : žhavější, superlatif : nejžhavější)
- Brulant, incandescent.
žhavá láva.
- lave incandescente.
kout, dokud je železo žhavé.
- Il faut battre le fer quand il est chaud.
- (Sens figuré) Brulant, très chaud.
žhavé téma.
- un thème brulant.
- (Sens figuré) Sexuellement très chaud, hot.
Nejžhavější policistky naší planety. (…) jsou opravdu pěkně žhavé!
— (prochlapa.cz)- les policières les plus hot de notre planète. (…) elles sont vraiment super sexy !
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage