übergreifen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich greife über |
2e du sing. | du greifst über | |
3e du sing. | er greift über | |
Prétérit | 1re du sing. | ich griff über |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich griffe über |
Impératif | 2e du sing. | greif über greife über! |
2e du plur. | greift über! | |
Participe passé | übergegriffen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
übergreifen \ˈyːbɐˌɡʁaɪ̯fn̩\ (voir la conjugaison)
- Se propager, envahir, déborder sur.
Seit dem Vortag gab es in der Stadt zwei Fälle einer neuen Form der Epidemie. Dabei griff die Pest auf die Lungen über.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- Depuis la veille, il y avait dans la ville deux cas d’une nouvelle forme de l’épidémie. La peste devenait alors pulmonaire.
In Putgarten auf Rügen ist in einem unbewohnten Ferienhaus am Freitagmorgen eine Gasheizung explodiert. Das Feuer griff auf mehrere Häuser in der Nachbarschaft über, fünf Menschen mussten flüchten.
— ((RND/dpa), « „Zum Glück wurde niemand verletzt“: Gasexplosion auf Rügen zerstört mehrere Häuser », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 26 mai 2023 [texte intégral])- Vendredi matin, un chauffage au gaz a explosé dans une maison de vacances inhabitée à Putgarten sur l'île de Rügen. L'incendie s’est propagé à plusieurs maisons voisines et cinq personnes ont dû prendre la fuite.
Note : La particule über de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule über et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « übergreifen [yːbɐˈgʁaɪ̯fn̩] »
- Berlin : écouter « übergreifen [ˈyːbɐˌɡʁaɪ̯fn̩] »