être l’ombre de soi-même
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
être l’ombre de soi-même \ɛ.tʁə l‿ɔ̃.bʁə də swa.mɛm\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- Avoir perdu ce qui faisait sa grandeur, son éclat.
Le podium, qui n’a plus accueilli de porte-parole depuis mars, sert de dépôt pour des trépieds de caméras. Le pupitre derrière lequel les visiteurs, naguère, résistaient rarement à se faire prendre en photo, n’est que l’ombre de lui-même.
— (Gilles Paris, A la Maison Blanche, « tout va bien, c’est le bordel », Le Monde. Mis en ligne le 1er août 2019)La ceinture de corail, autrefois éclatante, n’est plus que l’ombre d’elle-même.
— (Shérazade Zaiter, « La terrible histoire du « pays qui s’est mangé lui-même » », futura-sciences.com, 19 mai 2024, page consultée le 21 mai 2024)Après sa longue maladie, il avait perdu 15 kg. Il n’était plus que l’ombre de lui-même.
- En 476 ap. J.-C., Rome n’était plus que l’ombre d’elle-même.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Corse : esse l'ombra di sè stessu (co)
- Occitan : semblar son ombra (oc)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « être l’ombre de soi-même [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « être l’ombre de soi-même [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « être l’ombre de soi-même [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « être l’ombre de soi-même [Prononciation ?] »