être à cran
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]être à cran \ɛ.tʁ‿a kʁɑ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- (Sens figuré) (Idiotisme) (Familier) Être énervé.
Mais Françoise ne s’asseyait pas. Elle était à cran.
— (Georges Simenon, Le fou de Bergerac, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 130)- La solitude imposée n’est pas apaisante, mais déprimante.
Et la société est à cran. — (Mathieu Bock-Côté, La vaccination massive est notre seul espoir, Le Journal de Montréal, 5 janvier 2021) - On rit, mais c’est de moins en moins drôle. La fatigue est en train de se transformer en rage.
Les gens sont à cran. J’ai des amis qui se sont fait insulter sur les réseaux sociaux juste parce qu’ils ont osé dire qu’ils préféraient la tarte aux cerises à la tarte aux pommes. — (Richard Martineau, On rit, mais c’est de moins en moins drôle, Le Journal de Québec, 15 avril 2021)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : äußerst gereizt sein (de), auf 180 sein (de), gleich explodieren (de)
- Anglais : be on edge (en)
- Espéranto : esti nervstreĉita (eo), esti preta eksplodi (eo)
- Italien : avere i nervi a fior di pelle (it)
- Persan : عصبانی بودن (fa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « être à cran [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « être à cran [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « être à cran [Prononciation ?] »