école maternelle
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Locution composée de école (« établissement d’enseignement ») et de maternel, parce qu’elle est destinée aux plus jeunes enfants.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
école maternelle | écoles maternelles |
\e.kɔl ma.tɛʁ.nɛl\ |
école maternelle \e.kɔl ma.tɛʁ.nɛl\ féminin
- (Éducation) (France) Partie de la scolarité concernant les enfants de moins de six ans, avant le cours préparatoire de l’école élémentaire.
Je suis émerveillée à la fois du fonctionnement facile et des bienfaits de l’école maternelle.
— (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)Pauline, ma vieille camarade de l’école maternelle, s’étonnait, devenue grand-mère, des façons de ses petits-enfants. «Ils sont drôles, ces mignons, disait-elle. Il leur faut leur scouteur rien que pour aller faire pipi.»
— (Maurice Genevoix, en préface à Beau-François, Plon, 1965, dans Contes et récits, Tallandier, 1987, page 157)L’école maternelle, tout d’abord « lieu d’asile » devient rapidement une passerelle qui doit favoriser « le passage de la famille à l’école. »
— (Georges Cognet et François Marty, Pratique de la psychologie scolaire, Dunod, 2013, page 31)Anna s’épanouissait à l’école maternelle et continuait d'être très gâtée par Christian dont elle supportait mal les niaiseries et « gagatismes » car il lui parlait et minaudait comme un bébé... ce qui me confortait davantage dans mon projet de départ.
— (Isabelle Terzi, Entre silences et secrets, Mon Petit Éditeur, 2015, chapitre 21)
- (Construction) (France) Établissement scolaire destiné à ces enfants.
Toutefois, dans les établissements et services mentionnés au I de l'article 32, dans les écoles maternelles ainsi que pour les assistants maternels, dès lors que le maintien de la distanciation physique entre le professionnel et l'enfant et entre enfants n'est par nature pas possible, l'établissement ou le professionnel concerné met en œuvre les mesures sanitaires de nature à prévenir la propagation du virus.
— (Décret no 2020-1310 du 29 octobre 2020 prescrivant les mesures générales nécessaires pour faire face à l'épidémie de covid-19 dans le cadre de l'état d'urgence sanitaire, article 36, Journal officiel de la République française no 264 du 30 octobre 2020)
Synonymes
[modifier le wikicode]- école enfantine (Suisse)
- école préélémentaire
- maternelle
- salle d’asile (avant la Première Guerre mondiale)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- section des tout-petits (de 2 ans à 3 ans)
- petite section (de 3 ans à 4 ans)
- moyenne section (de 4 ans à 5 ans)
- grande section (de 5 ans à 6 ans)
Traductions
[modifier le wikicode]Partie de la scolarité concernant les enfants de moins de six ans
- Allemand : Kindergarten (de) masculin
- Anglais : infant school (en) (Royaume-Uni), nursery school (en) (États-Unis), kindergarten (en) (États-Unis)
- Breton : skol-vamm (br)
- Catalan : escolar bressol (ca), escolar maternal (ca)
- Coréen : 유치원 (ko)
- Créole guadeloupéen : tipoulayé (*)
- Danois : børnehave (da) commun
- Finnois : pikkukoulu (fi)
- Hébreu : גן (he)
- Italien : scuola dell’infanzia (it) féminin, scuola materna (it) féminin
- Japonais : 幼稚園 (ja) yōchien
- Néerlandais : kleuterschool (nl)
- Occitan : escòla mairala (oc)
- Same du Nord : ovdaskuvla (*)
- Ukrainien : дошкілля (uk) neutre
Établissement scolaire destiné à ces enfants
- Allemand : Kindergarten (de) masculin
- Anglais : infant school (en) (Royaume-Uni), nursery school (en) (États-Unis), kindergarten (en) (États-Unis)
- Breton : skol-vamm (br)
- Catalan : escolar bressol (ca), escolar maternal (ca)
- Créole guadeloupéen : tipoulayé (*)
- Croate : vrtić (hr)
- Danois : børnehave (da) commun
- Espagnol : parvulario (es)
- Espéranto : infanĝardeno (eo)
- Finnois : lastentarha (fi)
- Géorgien : საბავშვო ბაღი (ka) sabavshvo baghi
- Hébreu : גן (he)
- Japonais : 幼稚園 (ja) yōchien
- Mandarin : 幼儿园 (zh) (幼兒園) yòu'éryuán
- Occitan : escòla mairala (oc)
- Polonais : przedszkole (pl)
- Same du Nord : ovdaskuvla (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \e.kɔl ma.tɛʁ.nɛl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛl\.
- France (Île-de-France) : écouter « école maternelle [e.kɔl ma.tɛʁ.nɛl] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « école maternelle [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « école maternelle [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- école maternelle sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « école », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage