áhčči
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | áhčči | áhčit |
Accusatif Génitif |
áhči áhči / áhče |
áhčiid |
Illatif | áhččái | áhčiide |
Locatif | áhčis | áhčiin |
Comitatif | áhčiin | áhčiiguin |
Essif | áhččin |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | áhččán | áhččáme | áhččámet |
2e personne | áhččát | áhččáde | áhččádet |
3e personne | áhččis | áhččiska | áhččiset |
áhčči /ˈahːt͡ʃi/
- (Famille) Père, papa.
Go mis ledje guossit geat sámástedje, de lávejedje sámegillii humadit, áhčči sámástii ja eadni dárustii go searvvai ságastallamii.
— (skuvla.info)- Quand nous avions des invités qui parlaient same, alors ils avaient l’habitude de discuter en same, papa parlait same et maman parlait norvégien quand elle prenait part à la conversation.
Arne Martin Klausen čájeha ahte áidna ivnnit main leat tearpmat juohke gielas leat čáhppat ja vielgat ja áidna doahpagat fulkkiid birra mat gávdnojit juohke gielas leat eadni, áhčči, bárdni ja nieida (s.106).
— (sveilund.info)- Arne Martin Klausen montre que les seules couleurs qui possèdent un terme spécifique dans toutes les langues sont le noir et le blanc et les seuls concepts relatifs à la parenté qui existent dans toutes les langues sont le père, la mère, le fils et la fille (s.106).
Dérivés
[modifier le wikicode]- áhččivuohta — paternité
- áhčeš guovttos — le père et son fils, le père et sa fille
- áhčiheapme — orphelin de père
- ristáhčči — parrain
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- áhčálaš — paternel
- áhččebealli — beau-père