à la toscane
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1540)[1] Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de toscan, littéralement « à la manière toscane ».
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
à la toscane \a la tɔs.kan\ |
à la toscane \a la tɔs.kan\ invariable
- (Sens propre) À la façon toscane ; à la façon des Toscans.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) Se dit notamment de diverses préparations comportant du parmesan et du jambon.
Carré d’agneau à la Toscane. — Raccourcir le carré ; le parer et le faire revenir au beurre.
— (Auguste Escoffier, Le guide culinaire, Émile Colin et Cie, 1903, page 725)
Traductions
[modifier le wikicode]- Italien : alla toscana (it), alla tosca (it)
- Sicilien : â tosca (scn)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a la tɔs.kan\ rime avec les mots qui finissent en \an\.
- Lyon (France) : écouter « à la toscane [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ « toscan », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Toscane (à la) sur Gastronomiac