à l’alsacienne
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de alsacien, littéralement « à la manière alsacienne ».
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
à l’alsacienne \a l‿al.za.sjɛn\ |
à l’alsacienne \a l‿al.za.sjɛn\ invariable
- (Sens propre) À la façon alsacienne ; à la façon des Alsaciens.
Sur une longueur de cinq cents pas, depuis le Trône jusqu’au centre de Charonne, tous les chignons sont blonds, tous les jupons courts, tous les corsages lacés à l’alsacienne.
— (Paul Féval, L’Avaleur de sabres, Laffont, Paris, 1987 (1re édition 1867), page 215)
- (Cuisine) Se dit d’une garniture de choucroute, de lard, de jambon, de saucisses de Strasbourg et de pommes de terre.
Garniture à l’Alsacienne (Pour pièces de Boucherie, Filets de bœuf, Tournedos). — 10 croûtes de tartelettes garnies de choucroûte braisée, et complétées par un rond de jambon.
— (Auguste Escoffier, Le guide culinaire, Émile Colin et Cie, 1903, page 111)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : auf elsässische Art (de)
- Anglais : à l’alsacienne (en)
- Espagnol : a la alsaciana (es)
- Italien : all’alsaziana (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a l‿al.za.sjɛn\ rime avec les mots qui finissent en \ɛn\.
- Lyon (France) : écouter « à l’alsacienne [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Alsacienne (à l’) sur Gastronomiac
- « alsacien », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage