à bout portant
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adverbiale
[modifier le wikicode]à bout portant \a bu pɔʁ.tɑ̃\
- (Armement) En appuyant le bout d’arme à feu sur le corps de la victime, ou au moins de fort près.
Il avait ses jambes contre le cadavre. Il redressa le torse de celui-ci, vit, à la poitrine, sur la chemise et le veston, des traces de brûlures provoquées par un coup de feu tiré à bout portant.
— (Georges Simenon, Pietr-le-Letton, Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 15)Free Wheel va dessus et en profite pour réasperger à bout portant la tronche de l'ambulance qui pousse alors un putain de hurlement !
— (Jacques Olivier Bosco, Bottes de béton, site www.1000nouvelles.com)A tout instant, les Shermans risquent de se faire bazooker à bout portant. L'ennemi tient toujours.
— (Lise Pommois, Des Vosges à Colmar: le Val d'Orbey dans la tourmente : hiver, 1944-1945, Société d'histoire et d'archéologie du Ried nord, 1993, page 178)D’après les "traces de brûlures", l’expert médical avait déterminé qu’elle avait été tuée à bout portant.
— (Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012)Il lui fit exploser le crâne d’une balle à bout portant. Gabriel Morange sentit son sang coaguler dans ses veines. Subitement, sa rage d’en découdre, son instinct de tueur et sa haine des Kabyles retombèrent comme un soufflé.
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
- (Sens figuré) En disant à quelqu’un, en face, quelque chose de direct, d’inattendu, généralement de désobligeant, en tout cas de gênant.
Faire à quelqu’un des reproches, une scène à bout portant.
Il souffrait à recevoir de tels éloges à bout portant.
Paris vibrait, non pas sous le soleil, mais sous les conneries qu’il entendait à bout portant. La grosse Bertha n’était qu’un lance-pierres auprès de ce bombardement grandiose.
— (René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 106)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : aus nächster Nähe (de)
- Anglais : at point-blank range (en)
- Croate : pucati iz velike blizine (hr)
- Espagnol : a quemarropa (es)
- Italien : a bruciapelo (it)
- Japonais : 至近距離で (ja) (1), 銃口を突き付けて (ja) (1), 銃口を当てて (ja) (1), すぐ近くから (ja) (1), 出し抜けに (ja) (2), 面と向かって (ja) (2), あからさまに (ja) (2)
- Portugais : à queima-roupa (pt)
- Russe : в упор (ru)
Faux-amis
[modifier le wikicode]- Faux-amis en néerlandais : à bout portant (« de but en blanc »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « à bout portant [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « à bout portant [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « à bout portant [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- à bout portant sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tirer)
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (porter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Locution nominale
[modifier le wikicode]à bout portant \Prononciation ?\
- De but en blanc, à brûle-pourpoint.
iemand à bout portant ondervragen
- interroger qn. à brûle-pourpoint, interroger qn. de but en blanc
Faux-amis
[modifier le wikicode]- Faux-amis en français : à bout portant
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2025 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- à en français
- Compositions en français
- Locutions adverbiales en français
- Lexique en français de l’armement
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Faux-amis en français d’un mot en néerlandais
- néerlandais
- à en néerlandais
- Locutions nominales en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Faux-amis en néerlandais d’un mot en français