Aller au contenu

zwischenlanden

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Verbe composé de zwischen (« entre ») et de landen (« atterrir »).

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lande zwischen
2e du sing. du landest zwischen
3e du sing. er landet zwischen
Prétérit 1re du sing. ich landete zwischen
Subjonctif II 1re du sing. ich landete zwischen
Impératif 2e du sing. land zwischen
lande zwischen!
2e du plur. landet zwischen!
Participe passé zwischengelandet
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

zwischenlanden \ˈt͡svɪʃn̩ˌlandn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Aéronautique, Marine) Faire escale.
    • Aus Sicherheitsgründen fliegen die Maschinen nicht Nonstop, sondern landen im russischen Nowosibirsk zwischen. — (« Der Corona-Effekt schlägt auf den Welthandel durch », dans Der Spiegel, 10 février 2020 [texte intégral])
      Pour des raisons de sécurité, les avions ne font pas de vol direct, mais font escale à Novossibirsk, en Russie.
    • Die ersten transatlantischen Flüge mussten auf den Azoren zwischenlanden, um das Fluggerät aufzutanken und um Verpflegung zu laden.
      Les premiers vols transatlantiques devaient faire escale aux Açores faire le plein de l’avion et charger de la nourriture.
    • Bald war klar, dass wir nie in Lanzarote zwischenlanden, sondern direkt nach Guadeloupe fahren. — (Raphael Biermayr / Simon Koster, « «Ich wusste nicht, ob das Schiff mein Gewicht tragen würde» », dans St. Galler Tagblatt, 13 février 2014 [texte intégral])
      Bientôt, il fut clair que nous ne ferions jamais escale à Lanzarote, mais naviguerions directement vers la Guadeloupe.
    • Erst dieser Tage musste wieder ein Flugzeug auf dem Weg nach New York zwischenlanden, um zwei so trunkene wie aggressive Passagiere verhaften zu lassen. — (Stefan Fischer, « Flugreise: Nüsschen oder nix », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2024 [texte intégral])
      Ces jours-ci encore, un avion en route pour New York a dû faire escale pour faire arrêter deux passagers aussi ivres qu’agressifs.

Note : La particule zwischen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zwischen et le radical du verbe.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.