zusammenschrecken
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schrecke zusammen |
2e du sing. | du schreckst zusammen schrickst zusammen | |
3e du sing. | er schreckt zusammen schrickt zusammen | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schreckte zusammen schrak zusammen |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schreckte zusammen schräke zusammen |
Impératif | 2e du sing. | schreck zusammen schrick zusammen schrecke zusammen! |
2e du plur. | schreckt zusammen! | |
Participe passé | zusammengeschreckt zusammengeschrocken | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
zusammenschrecken \t͡suˈzamənˌʃʁɛkn̩\ (voir la conjugaison)
- Sursauter.
Ich schrecke zusammen, als sein Bild plötzlich auf dem Monitor erscheint, halte instinktiv meine linke Hand davor, so dass sie sein Foto verdeckt, ich kann ihn nicht ansehen, noch nicht, die Wände wackeln schon wieder, mein Herz rast.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je sursaute quand sa photo apparaît soudain sur mon écran et, d’un geste instinctif, la masque de la main gauche : je ne peux pas le voir, pas encore, les murs se remettent à chanceler et mon cœur s’affole.
Note : La particule zusammen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zusammen et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « zusammenschrecken [t͡suˈzamənˌʃʁɛkn̩] »