zusammenlegen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich lege zusammen |
2e du sing. | du legst zusammen | |
3e du sing. | er legt zusammen | |
Prétérit | 1re du sing. | ich legte zusammen |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich legte zusammen |
Impératif | 2e du sing. | leg zusammen, lege zusammen! |
2e du plur. | legt zusammen! | |
Participe passé | zusammengelegt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zusammenlegen \t͡suˈzamənˌleːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Rassembler, regrouper
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Se cotiser.
Alle Kollegen haben zusammengelegt, um Detlef ein Geburtstagsgeschenk zu kaufen.
- Tous les collègues se sont cotisés pour acheter un cadeau d'anniversaire à Detlef.
- Fusionner.
Nach langen Diskussionen hat das Innenministerium entschieden, Polizei und Gendarmerie zusammenzulegen.
- Après de longues discussions, le ministère de l'Intérieur a décidé de fusionner la police et la gendarmerie.
Note : La particule zusammen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zusammen et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « zusammenlegen [t͡suˈzamənˌleːɡn̩] »
- Berlin : écouter « zusammenlegen [t͡suˈzamənˌleːɡŋ̩] »