zono
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin zona.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | zono \ˈzo.no\ |
zonoj \ˈzo.noj\ |
Accusatif | zonon \ˈzo.non\ |
zonojn \ˈzo.nojn\ |
zono \ˈzo.no\
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « zono [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « zono [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Zono (vestaĵo) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espéranto.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
zono \Prononciation ?\ |
zoni \Prononciation ?\ |
zono \ˈzɔ.nɔ\
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe zonar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu zono |
zono \zˈo.nu\ (Lisbonne) \zˈo.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de zonar.