zannichellie
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Francisation du latin scientifique Zannichellia, nom de genre attribué en 1753 par Linné, en hommage au pharmacien et botaniste italien Gian Girolamo Zannichelli (1662-1729).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
zannichellie | zannichellies |
\za.ni.ʃɛ.li\ |
zannichellie \za.ni.ʃɛ.li\ féminin
- (Botanique) Genre de plantes aquatiques voisines des potamots.
Quand avec précaution on étend sur un tube de Zannichellie une forte solution d’extrait d’opium, on le voit, au bout d’une demi-minute, devenir flasque et se flétrir.
— (Félix Archimède Pouchet, Etude des globules circulatoires de la Zannichellia palustris, dans les Annales des Sciences naturelles, Tome 3 : Botanique, Crochard, Paris, 1835, page 41)La zannichellie des marais est une espèce aquatique pouvant atteindre plusieurs mètres de longueur en touffes denses ondulant dans le courant.
— (Zannichellie des marais - Zannichellia palustris - 553 sur flore-chaumont-vexin-thelle.fr)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- plante (Plantae)
- angiosperme (Magnoliophyta)
- monocotylédone (Lilianae)
- potamogétonacée (Potamogetonaceae)
- monocotylédone (Lilianae)
- angiosperme (Magnoliophyta)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Zannichellia (wikispecies)
- Allemand : Teichfaden (de) masculin
- Anglais : horned pondweed (en)
- Catalan : llapó filós (ca) masculin
- Croate : žabokrečina (hr)
- Finnois : haura (fi)
- Gallois : llynwlyddyn (cy)
- Haut-sorabe : drěstka (hsb)
- Lituanien : vandensargė (lt)
- Néerlandais : zannichellia (nl)
- Norvégien : vasskransslekta (no)
- Polonais : zamętnica (pl)
- Russe : дзанникеллия (ru) dzannikellija
- Suédois : hårsärv (sv)
- Tchèque : šejdračka (cs)
- Ukrainien : занікелія (uk) zanikelija
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « zannichellie [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Zannichellia sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Larousse universel en 2 volumes, 1922, réédition 1949