yacu
Apparence
Quechua classique
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]yacu \Prononciation ?\
- Eau.
Quechua d’Ambo-Pasco
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]yacu \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]Quechua de Huallaga Huánuco
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]yacu \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- David J. Weber, A grammar of Huallaga (Huánuco) Quechua, University of California Publications in Linguistics 112, University of California Press, Berkeley, 1989.
Quechua de Huaylla Wanca
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]yacu \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- ¿Imallash aycallash? = ¿Qué será? ¿Qué será?. 2002. 1st ed. Lima: Instituto Lingüístico de Verano. 74 pages, p. 4
Quechua de Panao Huánuco
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]yacu \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- SMITH, Terrence, author. 2006. With one heart: the Panao Quechua way of life. 1st ed. Lima, Peru: Instituto Lingüístico de Verano. 106 pages, p. 37
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]yacu \ˈyaku\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- M. B. Borman, author. 1991. Listas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos. Cuadernos Etnolingüísticos 13. Quito: Instituto Lingüístico de Verano. 104 pages, page 22
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]yacu \ˈyakʋ\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- M. B. Borman, author. 1991. Listas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos. Cuadernos Etnolingüísticos 13. Quito: Instituto Lingüístico de Verano. 104 pages, page 22
Catégories :
- quechua classique
- Noms communs en quechua classique
- quechua d’Ambo-Pasco
- Noms communs en quechua d’Ambo-Pasco
- quechua de Huallaga Huánuco
- Noms communs en quechua de Huallaga Huánuco
- quechua de Huaylla Wanca
- Noms communs en quechua de Huaylla Wanca
- quechua de Panao Huánuco
- Noms communs en quechua de Panao Huánuco
- quichua du Chimborazo
- Noms communs en quichua du Chimborazo
- quechua de Napo
- Noms communs en quechua de Napo