xialá
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Verbe
[modifier le wikicode]Personne | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
1re du sing. | xialá | xialayá | xialatá |
2e du sing. | xialal | xialayal | xialatal |
3e du sing. | xialar | xialayar | xialatar |
1re du plur. | xialat | xialayat | xialatat |
2e du plur. | xialac | xialayac | xialatac |
3e du plur. | xialad | xialayad | xialatad |
4e du plur. | xialav | xialayav | xialatav |
voir Conjugaison en kotava |
- Avoir l’intention de, avoir l’ambition de.
Va kolavara me xialá voxe, nope prostewa, va fozdema narí ta lanira mo piluda.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Saint Pabu Brocaxo Isu Piluda, 2017)- Je n'ai pas l'intention de me baigner mais en vertu de la tradition, je prends une serviette pour aller sur la plage.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « xialá [xiaˈla] »
Références
[modifier le wikicode]- « xialá », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.