work wonders
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Date à préciser) Du verbe to work (au sens de « fabriquer ») et du pluriel wonders (« merveilles »), soit littéralement « fabriquer/faire des merveilles ».
Locution verbale
[modifier le wikicode]work wonders \ˈwɜːk ˈwʌn.dəz\
- (Sens figuré) Faire des merveilles (Sens figuré), faire des miracles (Sens figuré).
Just a little bit of cosseting, a bit of attention, can often work wonders.
— (Tory! Tory! Tory!: The Exercise of Power, Neil Hamilton, 2006)- Juste un petit peu de dorlotage, un peu d’attention, peuvent faire des merveilles.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Australie) : écouter « work wonders [Prononciation ?] »