wesh-wesh
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Redoublement de wesh.
- (Date à préciser) Plusieurs étymologies sont proposées :
- Wesh (« hé ! alors ! salut ! ») vient de l’expression wesh rak (« comment vas-tu ? ») (dialecte algérien et algérien )[1].
- arabe واش, wash (« quoi ») Référence nécessaire.
Interjection
[modifier le wikicode]wesh-wesh \wɛʃ.wɛʃ\
- (Argot) Expression utilisée pour rythmer une phrase courte, utilisée par certains groupes de jeunes de certaines banlieues.
— On attend quoi, wesh wesh? demanda Kaddour.
— (Christophe Lambert, Le Juge, Plon, 2015)
— On attend l’heure de pointe, mon frère, répondit Timberland.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]wesh-wesh \wɛʃ.wɛʃ\ masculin
- (Par extension) Sorte de langage pratiqué par certains groupes de jeunes de certaines banlieues.
Les bourges, ils parlent le “wesh wesh”. Ils essayent de copier, à un degré différent, notre langage. Ça leur plaît bien en fait. Comme dans les pubs, parfois ils parlent en verlan...
— (Anne Dhoquois , Paroles libres de... jeunes de banlieue, Express Roularta Éditions, 2011)
- (Par extension) Locuteur de cette sorte de langage.
Les "wesh wesh" eux, ils ne se font pas victimiser. Le harcèlement se passe dans les classes, en récré. C'est plus les 5e et les 6e.
— (Dominique-Manuela Pestana, Le harcèlement au collège. Les différentes faces de la violence scolaire, Karthala Éditions, 2013, page 85)Une histoire de défoncés, dans une free party, des wesh-wesh s'en sont pris à l'un des organisateurs.
— (Jean-Baptiste Ducourneau, Lucifuges, Place Des Éditeurs, 2014)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]wesh-wesh \wɛʃ.wɛʃ\ masculin invariable
- (Péjoratif) Qualifie les pratiques sociales et culturelles auxquels s’adonnent certains groupes de jeunes de certaines banlieues.
Celui qui parle à ce public adolescent en mal de subversion ; donc facilement émoustillé par le blasphème sous toutes ses formes : par les gros mots, le sexe et les postures wesh-wesh des rappeurs du 93.
— (Frédéric Matthieu, Sociologie des marges: Du parallèle au parasite, sous licence Creative Commons Paternité 3.0, 2012, page 233)Sara, la trentaine, voix pimpante et gaie. Salim, un peu plus jeune, accent wesh wesh. Une vendeuse des puces.
— (Sonia Kronlund, Les Pieds sur terre: nouvelles du réel, Éditions Actes Sud, 2012)Il préférait la musique classique et les chemisettes à carreaux mais, pour attirer les concupiscences, il devait avoir la tenue wesh-wesh, l'allure racaille, la casquette Nike, visière retournée en prime.
— (Antoine Gouguel, Chifoumi !, Éditions du Frigo, 2011, page 77)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \wɛʃ.wɛʃ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʃ\.
- France (Vosges) : écouter « wesh-wesh [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Afrique magazine, no 269 à 274, page 59, éditions Jeune Afrique, 2008
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Interjections en français
- Termes argotiques en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Adjectifs en français
- Termes péjoratifs en français
- Rimes en français en \ɛʃ\
- Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe
- Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres