wasei-eigo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du japonais 和製英語, wasei eigo, composé de 和製 (« fabriqué au japon ») et de 英語 (« anglais »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
wasei-eigo | wasei-eigo wasei-eigos |
\wa.se.e.go\ |
Exemples de wasei-eigo :
- ロリコン, rorikon (« lolicon ») composé d'une contraction de lolita complex.
- ライトノベル, raito noberu (« light novel ») composé de light (« léger ») et de novel (« roman »).
wasei-eigo \wa.se.e.go\ masculin
- (Linguistique) Pseudo-anglicisme forgé en japonais dont l'étymologie est entièrement ou partiellement anglaise et qui sont utilisées au Japon, sans exister telles quelles dans l'anglosphère.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : wasei-eigo (en)
- Espéranto : ŭasei-eigo (eo)
- Japonais : 和製英語 (ja) wasei-eigo
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
[modifier le wikicode]- wasei-eigo sur l’encyclopédie Wikipédia