was
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]was invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) washo.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]was \Prononciation ?\
- Cire.
Verbe
[modifier le wikicode]was \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « was [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen haut-allemand waʒ, du vieux haut allemand hwaʒ, waʒ, du proto-germanique occidental *hwat, du proto-germanique *hwat[1].
Pronom indéfini
[modifier le wikicode]was \vas\
- Quelque chose.
In der Tat ist vor Ort festzustellen, dass sie sich weder für Architektur noch für die Landschaft noch für sonst was interessieren.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- De fait, on constate sur place qu'il ne s’intéresse ni à l’architecture, ni aux paysages, ni à quoi que ce soit.
Forme de pronom interrogatif
[modifier le wikicode]Déclinaison de wer | ||||
---|---|---|---|---|
masculin | féminin | neutre | pluriel | |
nominatif | wer | wer | was | – |
génitif | wessen | wessen | wessen | – |
datif | wem | wem | – | – |
accusatif | wen | wen | was | – |
- Nominatif neutre de wer ; quoi, qu’est-ce que ?
Was ist das?
- Qu’est-ce que c’est ?
Was funktioniert nicht?
- Qu'est-ce qui ne fonctionne pas ?
- (Familier)
Was?
- Quoi ?
- Accusatif neutre de wer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Quant à / quant aux suivi de l’accusatif.
Pronom relatif
[modifier le wikicode]- Que, qui, ce que, ce qui.
Christoph Daum tat vieles in seinem Leben, was Aufsehen erregte, so schrieb er auch Fernsehgeschichte.
— (Oliver Fritsch, « Ein Guru, aber auch ein Revolutionär », dans Die Zeit, 25 août 2024 [texte intégral])- Christoph Daum faisait beaucoup de choses dans sa vie qui faisaient sensation et il est également entré dans l’histoire de la télévision.
Li Rui, der frühere Privatsekretär Mao Zedongs, sah hinter die Kulissen des chinesischen Machtapparats. Er schrieb auf, was in China nicht geschrieben werden darf.
— (Marco Kauffmann Bossart, « Xi Jinping wenig gebildet? Die Kommunistische Partei moralisch verkommen? Peking fürchtet die Tagebücher eines Insiders », dans Neue Zürcher Zeitung, 23 août 2024 [texte intégral])- Li Rui, l’ancien secrétaire privé de Mao Zedong, a vu dans les coulisses de l’appareil du pouvoir chinois. Il a noté ce qui ne devait pas être écrit en Chine.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : vasistas
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « was [vas] »
- Haut-Palatinat : écouter « was [vas] »
- (Allemagne) : écouter « was [vas] »
- Berlin : écouter « was [vas] »
- Haut-Palatinat : écouter « was [vas] »
- (Allemagne) : écouter « was [vas] »
- (Allemagne) : écouter « was [vas] »
- Genève (Suisse) : écouter « was [vas] »
- (France) : écouter « was [vas] »
- Berlin : écouter « was [vas] »
- (Allemagne) : écouter « was [vas] »
- (Allemagne) : écouter « was [vas] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin was → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : was. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 758.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 335.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du indo-européen commun *wes- (« habiter »). Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de be.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Temps | Affirmatif | Contraction | Négatif |
---|---|---|---|
Infinitif | to be \biː\ ou \bi\ |
— | — |
Présent simple, 1re pers. singulier |
am \æm\ |
’m \m\ ou \əm\ |
ain't, amn’t \ˈeint\, \ˈæm.ənt\ |
Présent simple, 2e pers. singulier (Archaïsme)¹ |
art \ɑːt\ ou \ɑɹt\ |
— | — |
Présent simple, 2e pers. singulier 1re, 2e et 3e pers. pluriel |
are \ɑː\ ou \ɑɹ\ |
’re \ə(ɹ)\ ou \ɚ\ |
aren’t \ˈɑːnt\ ou \ˈɑɹnt\ |
Présent simple, 3e pers. singulier |
is \ɪz\ |
’s \s\ ou \z\ |
isn’t \ˈɪz.n̩t\ |
Prétérit, 1re et 3e pers. singulier |
was \wəz\, \ˈwɒz\, ou \ˈwʌz\ |
— | wasn’t \ˈwɒz.n̩t\ ou \ˈwʌz.n̩t\ |
Prétérit, 2e pers. singulier (Archaïsme)¹ |
wert, wast \wɜːt\ ou \wɝt\, \wɑst\ |
— | |
Prétérit, 2e pers. singulier 1re, 2e et 3e pers. pluriel |
were \wə\ ou \wɚ\ |
— | weren’t \ˈwɜːnt\ ou \ˈwɝnt\ |
Participe passé | been \bin\ ou \bɪn\ |
— | — |
Participe présent | being \ˈbiː.ɪŋ\ ou \ˈbi.ɪŋ\ |
— | — |
¹S’utilise avec le pronom archaïque thou | |||
voir conjugaison anglaise |
was \wəz\ (non accentué) ou \wʌz\ (États-Unis) ou \wɒz\ (Royaume-Uni) (accentué)
- Première personne du prétérit de be (« être »).
I was present.
- J’étais présent.
You took advantage of my trust in you when I was so far away
— (Pete Townshend, I can See for Miles, in The Who Sell Out (album de The Who), 1967)- Tu as profité de ma confiance en toi lorsque j’étais si loin.
- Troisième personne du prétérit de be (« être »).
He was present.
- Il était présent.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « was [wʌz] »
- États-Unis : écouter « I was there [aɪ wəz ˈðɛɹ] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « was [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « was [Prononciation ?] »
- Remiremont (France) : écouter « was [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Californie (États-Unis) : écouter « was [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « was [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « was [Prononciation ?] »
- Aurora (États-Unis) : écouter « was [Prononciation ?] »
- Afrique du Sud : écouter « was [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]was \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du prétérit de zien / zyn.
- Deuxième personne du singulier du prétérit de zien / zyn.
- Troisième personne du singulier du prétérit de zien / zyn.
Références
[modifier le wikicode]- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Mayangna
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]was \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Melba McClean Cornelio, Diccionario trilingüe Miskitu Sumu/Mayangna Español, 2005
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de zijn.
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]was \ʋɑs\
- Première, deuxième et troisième personne du singulier du prétérit de zijn.
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]was \ʋɑs\
- Première personne du singulier du présent de wassen.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Pluriel |
---|
wassen |
- Cire.
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode](Indénombrable) was \ʋɑs\ masculin
- Lavage, lessive.
- Linge.
- de bonte was : le linge de couleur
- de fijne was : le linge fin
- de was uitspreiden : étendre la lessive
- de was ophangen : étendre le linge
Dérivés
[modifier le wikicode]- de vuile was niet buiten hangen (laver son linge sale en famille)
Synonymes
[modifier le wikicode]- lavage
- linge
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « was [ʋɑs] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]was \Prononciation ?\
- Cire.
Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]was \vas\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne (Varsovie) : écouter « was [Prononciation ?] »
Ulwa
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]was \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Andrew Koontz-Garboden Æ Itamar Francez, Possessed properties in Ulwa, Natural Language Semantics (2010) 18:197–240, page 211
- Thomas Michael Green, 1999, A Lexicographic Study of Ulwa, Thèse, Massachusetts Institute of Technology.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Verbes en afrikaans
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Lemmes en allemand
- Pronoms indéfinis en allemand
- Exemples en allemand
- Formes de pronoms interrogatifs en allemand
- Termes familiers en allemand
- Mots suivis de l’accusatif en allemand
- Pronoms relatifs en allemand
- anglais
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Supplétions en anglais
- Formes de verbes en anglais
- Exemples en anglais
- flamand occidental
- Formes de verbes en flamand occidental
- mayangna
- Noms communs en mayangna
- néerlandais
- Supplétions en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Noms indénombrables en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- polonais
- Formes de pronoms personnels en polonais
- ulwa
- Noms communs en ulwa
- Lexique en ulwa de la météorologie