vontade
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin voluntas.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vontade | vontades |
vontade \võ.tˈa.dɨ\ (Lisbonne) \võ.tˈa.dʒi\ (São Paulo) féminin
- Volonté.
- Vontade de ferro, volonté de fer.
- Désir, envie (de faire quelque chose).
- Vontade de chorar, envie de pleurer.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \võ.tˈa.dɨ\ (langue standard), \võ.tˈad\ (langage familier)
- São Paulo : \võ.tˈa.dʒi\ (langue standard), \võ.tˈa.di\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \võ.tˈa.dʒɪ\ (langue standard), \võ.tˈa.dʒɪ\ (langage familier)
- Maputo : \võ.tˈa.dɨ\ (langue standard), \võn.θˈa.dːɨ\ (langage familier)
- Luanda : \võn.tˈa.dɨ\
- Dili : \võn.tˈa.dɨ\
- Porto (Portugal) : écouter « vontade [võ.tˈa.dɨ] »
- États-Unis : écouter « vontade [võ.tˈa.dɨ] »
Références
[modifier le wikicode]- « vontade », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage