voir midi à sa porte
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]voir midi à sa porte \vwaʁ mi.di a sa pɔʁt\ (se conjugue → voir la conjugaison de voir)

- Évaluer une situation d’après ses intérêts personnels.
Ils sont utilisés, à maintes reprises, comme paravent, garde-fou, concept-alibi qui permettent à chacun de voir midi à sa porte sans se demander quelle heure sonne chez le voisin !
— (Didier Maus, Louis Favoreu et Jean-Luc Parodi, Colloque L’écriture de la Constitution de 1958, Presses universitaires d’Aix-Marseille, 1992, page 215)Que ce soient les auteurs, les industriels, les lobbies, voire les Etats, chacun a tendance à voir midi à sa porte et à ne concentrer son énergie que sur la part du jeu qu’il convoite.
— (Alain Beuve-Méry, Repenser le droit d’auteur, Le Monde, 2006)
Traductions
[modifier le wikicode]- Espéranto : ĉion rigardi tra sia persona vitro (eo)
- Occitan : véder-s'ac com vòu (oc), véder-las-se com vòu (oc), véder-las-se de casa estant (oc)
- Roumain : a trage focul sub oala lui (ro)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « voir midi à sa porte [Prononciation ?] »