vielgat
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vielgat | vielgadat |
Accusatif Génitif |
vielgada | vielgadiid |
Illatif | vielgadii | vielgadiidda |
Locatif | vielgadis | vielgadiin |
Comitatif | vielgadiin | vielgadiiguin |
Essif | vielgadin |
Épithète | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|
vilges | vielgadit | vielgadeamos |
vielgat /ˈvie̯lɡɑt/ adjectif attribut
- Blanc.
Ovddit girjjis čáliimet ahte dáinna ráidduin mii háliidit kártet maid sámi oahppit leat vásihan norgga skuvllain, muhto ahte kárttas leat ain máŋga vilges dielkku.
— (skuvla.info)- Dans le livre précédent, nous écrivions qu’avec cette série, nous voulons cartographier ce que les élèves sames ont connu dans les écoles norvégiennes, mais cette carte a encore beaucoup de zones d’ombre [taches blanches].
Seainnit leat vielgadat, ja dáhkki maid. Láhtti lea ránis ja ođas. Latnja lei guoibmái vaikko láseliinnit eai leat miela mielde.
— (skuvla.info)- Les murs sont blancs et le plafond également. Le sol est gris et neuf. La chambre était confortable quoique les rideaux ne soient pas à mon goût.
Dérivés
[modifier le wikicode]- vilgesállat — plectrophane blanc
- vilgesbahtaviroš — bécasseau à croupion blanc
- vilgesčalbmevireo — viréo aux yeux blancs
- vilgesčalmbáiski — goéland à iris blanc
- vilgesčalmfiehta — fuligule nyroca
- vilgesčoavjestoarbmaspálfu — océanite à ventre blanc
- vilgesčoavžžu — chevallier aboyeur
- vilgesčottauvloborri — guêpier à gorge blanche
- vilgesčottačuohtegielaš — iranie à gorge blanche
- vilgesgállosaddi — puffin leucomèle
- vilgesgálloskirri — pie-grièche masquée
- vilgesgulbmefrankoliidna — francolin à double éperon
- vilgesgulbmegiehka — coucal à sourcils blancs
- vilgesguolli — bélouga
- vilgesháigir — cigogne blanche
- vilgesibis — ibis blanc
- vilgeslávki — ail
- vilgesnierčearret — sterne à joues blanches
- vilgesnierčuonjá — bernache nonnette
- vilgesnjunáhpedovtta — plongeon à bec blanc
- vilgesnjundovtta — plongeon à bec blanc
- vilgesoaigaccet — mésange azurée
- vilgesoaimearragoaskin — pygargue à tête blanche
- vilgesoaitimali — cratérope à tête blanche
- vilgesraddeskárfa — cormoran à poitrine blanche
- vilgessealčáihni — pic à dos blanc
- vilgessealgeađgerásttis — traquet de Finsch
- vilgesskuolfi — harfang des neiges
- vilgessoadjačáihni — pic à ailes blanches
- vilgessoadjadirru — guifette leucoptère
- vilgessoadjaleivvoš — alouette leucoptère
- vilgessoadjegáiru — goéland à ailes blanches
- vilgessoadjeskávli — goéland à ailes blanches
- vilgesummolcizáš — sizerin flammé
- vilgesupmolcizáš — sizerin blanchâtre
- vilgesviroš — bécasseau sanderling
- vilgesvuostá — fromage blanc
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vielgat | vielgadat |
Accusatif Génitif |
vielgada | vielgadiid |
Illatif | vielgadii | vielgadiidda |
Locatif | vielgadis | vielgadiin |
Comitatif | vielgadiin | vielgadiiguin |
Essif | vielgadin |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | vielgadan | vielgadeame | vielgadeamet |
2e personne | vielgadat | vielgadeatte | vielgadeattet |
3e personne | vielgadis | vielgadeaskka | vielgadeaset |
vielgat /ˈvie̯lɡɑt/
- Blanc.
Arne Martin Klausen čájeha ahte áidna ivnnit main leat tearpmat juohke gielas leat čáhppat ja vielgat ja áidna doahpagat fulkkiid birra mat gávdnojit juohke gielas leat eadni, áhčči, bárdni ja nieida (s.106).
— (Sveilund.info)- Arne Martin Klausen montre que les seules couleurs qui possèdent un terme spécifique dans toutes les langues sont le noir et le blanc et les seuls concepts relatifs à la parenté qui existent dans toutes les langues sont le père, la mère, le fils et la fille (s.106).