vexo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]vexo \ˈvɛxɔ\ ou \ˈvexo\ ou \ˈvɛxo\ ou \ˈvexɔ\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « vexo [ˈvɛxɔ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Fréquentatif de veho (« transporter ») via le supin vectum et évolution du digramme \ct\ vers \cs\, écrit x que l’on retrouve dans sexus ou flecto - flexum.
Verbe
[modifier le wikicode]vexo, infinitif : vexāre, parfait : vexāvi, supin : vexātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Ballotter, secouer violemment, ébranler, secouer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Maltraiter, faire souffrir, persécuter, tourmenter, attaquer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Léser, endommager, froisser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- divexo (« ravager »)
- vexābĭlis (« qui tourmente, qui fait souffrir »)
- vexābĭlĭtĕr (« de manière à tourmenter »)
- vexamĕn (« secousse, ébranlement »)
- vexātĭo (« secousse, ébranlement - persécution, vexation, outrage »)
- vexātŏr, vexatrix (« persécuteur, bourreau »)
- vexātus (« agité fortement, secoué, ébranlé, ballotté »)
- vexillum (« étendard, drapeau ; corps sous enseigne »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « vexo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe vexar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu vexo |
vexo \ˈvɛ.ʃu\ (Lisbonne) \ˈve.ʃʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vexar.