verschroeien
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Formé avec le préfixe ver- et le verbe schroeien (roussir).
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | verscroei | verschroeide |
jij | verschroeit | |
hij, zij, het | verschroeit | |
wij | verschroeien | verschroeiden |
jullie | verschroeien | |
zij | verschroeien | |
u | verschroeit | verschroeide |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | verschroeiend | verschroeid |
verschroeien \Prononciation ?\ transitif
- Brûler, roussir, griller.
- het linnengoed bij het strijken verschroeien : roussir, brûler le linge en le repassant
- de tactiek van de verschroeide aarde : la tactique de la terre brûlée
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « verschroeien [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]