veio
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]veio masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe vir | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | eu veio | |
você/ele/ela veio | ||
veio \vˈɐj.u\ (Lisbonne) \vˈej.jʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du prétérit de vir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \vˈɐj.u\ (langue standard), \vˈɐj.u\ (langage familier)
- São Paulo: \vˈej.jʊ\ (langue standard), \vˈej.jʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \vˈej.ʊ\ (langue standard), \vˈej.ʊ\ (langage familier)
- Maputo: \vˈɛj.u\ (langue standard), \vˈe.jʊ\ (langage familier)
- Luanda: \vˈej.ʊ\
- Dili: \vˈɐj.ʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « veio [vˈɐj.u] »
- États-Unis : écouter « veio [vˈɐj.u] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « veio [vˈɐj.u] »
Références
[modifier le wikicode]- « veio », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage