varmege
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de la racine varm (« chaud »), du suffixe -eg- (« augmentatif ») et de la finale -e (adverbe).
Adverbe
[modifier le wikicode]varmege \var.ˈme.ɡe\ composition de racines de l’ekzercaro §13
- Très chaudement.
- Très chaleureusement.
- (Ekz §13) tial tiu ĉi patrino varmege amis sian pli maljunan filinon
- Pour cette raison, cette mère aimait très chaleureusement sa fille plus âgée
- (Ekz §13) tial tiu ĉi patrino varmege amis sian pli maljunan filinon
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Académiques:
Racine de l’Universala Vortaro:
Composition de l’Universala Vortaro:
Exemple des racines de l’Universala Vortaro:
Compositions de l’Ekzercaro:
- varme ( composition de racines de l’ekzercaro §25) : chaudement => expression " estas varme " : " il fait chaud "
- malvarme ( composition de racines de l’ekzercaro §25) : froidement => expression " estas malvarme " : " il fait froid "
- malvarma ( composition de racines de l’ekzercaro §38) : froid
- varmeta ( composition de racines de l’ekzercaro §38) : tiède
- malvarmeto ( composition de racines de l’ekzercaro §38) : fraicheur
- pour les autres apparentés, voir la fiche de varma
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « varmege [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « varmege [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- varmege sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- varmege sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "varm-eg-e" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).