vagão
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais wagon.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vagão \vɐˈɡɐ̃w\ |
vagões \vɐˈɡõʃ\ |
vagão \vɐˈɡɐ̃w\ (Lisbonne) \vaˈɡə̃w\ (São Paulo) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \vɐˈɡɐ̃w\ (langue standard), \vɐˈɡɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo : \vaˈɡə̃w\ (langue standard), \vaˈɡə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \vaˈɡɐ̃w\ (langue standard), \vaˈɡɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo : \vɐˈɡãw\ (langue standard), \vɐˈɡãw\ (langage familier)
- Luanda : \vɐˈɡɐ̃w\
- Dili : \və.ɡˈə̃w\
Références
[modifier le wikicode]- « vagão », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage