v’nir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]v’nir \vniʁ\ intransitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Populaire) Variante de venir.
Quant à ça, les cartes ne sont pas assez fortes, il faudrait v’nir chez moi d’main.
— (Guy de Maupassant, Misti, 1884)Aller et v’nir, s’ bâtir un toit,
— (Maurice Rollinat, L’Ancien Soldat, 1899)
Boire et manger à son envie ;On permet à tous ces gens-là de v’nir nous arracher notre gagne-pain…
— (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 19)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « v’nir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « v’nir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « v’nir [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]v’nir [Prononciation ?] (Roccella)
- Forme euphonique de v’nì.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du troisième groupe en français
- Termes populaires en français
- Exemples en français
- gallo-italique de Sicile
- Formes de verbes en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella