vézt
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave *vezti qui donne le russe везти, le polonais wieźć, le slovaque viezť ; plus avant, issu de l’indo-européen commun *u̯eǵh- → voir veho en latin.
Verbe [modifier le wikicode]
vézt \vɛːst\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Conduire dans un véhicule : voiturer, charrier, etc.
Veze dítě v kočárku.
- Il promène son enfant dans son berceau.
Dérivés[modifier le wikicode]
- do-vézt, dovážet
- na-vézt, navážet
- od-vézt, odvážet
- pro-vézt, provážet
- při-vézt, přivážet
- s-vézt, svážet
- vy-vézt, vyvážet
- za-vézt, zavážet
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « vézt [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage