vápno
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave vapьno qui donne le serbo-croate вaпно/vapno, le polonais wapno (pl), wapień (pl), wapń (pl) ; le vieux slave est proprement un adjectif neutre substantivé dérivé de *vapь (« teinte, teinture ») : on se servait de chaux pour fixer les teintes, la teinture.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vápno | vápna |
Génitif | vápna | vápen |
Datif | vápnu | vápnům |
Accusatif | vápno | vápna |
Vocatif | vápno | vápna |
Locatif | vápně ou vápnu |
vápnech |
Instrumental | vápnem | vápny |
- Chaux.
malba na vápně.
- peinture à la chaux
- (Sport) Ligne blanche, le plus souvent en chaux, démarquant les différentes zones d'un terrain de sport, en particulier de football.
- Malé vápno ou brankoviště, en-but.
- Velké vápno ou pokutové území, surface de réparation.
na hranici velkého vápna byl zastaven nedovoleným zákrokem.
fotbal se rozhoduje ve vápnech.
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- vápno sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage