uzda
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]uzda \ˈuzda\
- Lac.
Uzda ke Saint-Ybars wida zo rokozwir.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Worara Va Saint-Ybars Wida, 2021)- On commence à pouvoir apercevoir le lac de Saint-Ybars.
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « uzda [ˈuzda] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « uzda », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave ; voir uzda ci-dessous.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | uzda | uzdy |
Vocatif | uzdo | uzdy |
Accusatif | uzdę | uzdy |
Génitif | uzdy | uzd |
Locatif | uzdzie | uzdach |
Datif | uzdzie | uzdom |
Instrumental | uzdą | uzdami |
uzda \Prononciation ?\ féminin
- (Équitation) Bride.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Będzin (Pologne) : écouter « uzda [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : uzda. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave uzda qui donne le polonais uzda, le russe узда, uzda, le bulgare юзда, juzdá, le haut-sorabe wuzda ; plus avant, avec le sens de « ce qu'on met à la bouche [du cheval] » du radical *ous (latin os) de ústa (« bouche ») et *dhē- (« poser ») voir záda pour un mot formé de façon similaire[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | uzda | uzdy |
Génitif | uzdy | uzd |
Datif | uzdě | uzdám |
Accusatif | uzdu | uzdy |
Vocatif | uzdo | uzdy |
Locatif | uzdě | uzdách |
Instrumental | uzdou | uzdami |
uzda \ʊzda\ féminin
- Bride.
- (Sens figuré) Frein, action de (se) réfréner.
- držet na uzdě, tenir par la bride, contrôler de près.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Lexique en kotava de la géographie
- Lexique en kotava de l’hydrologie
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de l’équitation
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Étymologies en tchèque incluant une reconstruction
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- Métaphores en tchèque