uru
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]uru
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: uru, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Du tahitien uru, même sens.
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
uru | urus |
\u.ʁu\ |
uru \u.ʁu\ masculin
- Fruit à pain.
Dimanche, au déjeuner, nous avons mangé un des plats traditionnels de la Polynésie : un uru cuit sur la braise.
— (site elisabeth.tahiti.over-blog.com)Les fruits poussent à profusion à terre, et nous nous voyons offrir par les habitants des urus (fruit de l’arbre à pain), citrons, pamplemousses, et mangues.
— (site journal.belle-isle.eu)Aujourd’hui, le uru possède encore une place dans la nourriture des Polynésiens, mais il a moins d’importance qu’auparavant.
— (site abcdaire.netfenua.pf. uru (fruit de l’arbre à pain))A l’apéritif ou en accompagnement, les frites de uru sont délicieuses. Il est nécessaire de pré-cuire le uru, sur la flamme, les braises ou au four.
— (site 750g.com, recette frites de uru - une variante tahitienne des frites)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]uru \u.ʁu\ masculin au singulier uniquement
- Langue de Bolivie appartenant à la famille uru-chipaya. Elle était parlée autour du lac Titicaca et elle semble éteinte aujourd'hui.
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (uru) dans le Wiktionnaire est ure.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « uru [u.ʁu] »
- France : écouter « uru [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Arbre à pain sur l’encyclopédie Wikipédia
- 1 entrée en uru dans le Wiktionnaire
- L’annexe Langues de Bolivie en français
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]uru \uru\
- (Astronomie) Lune.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
- En 1993, Mark Taber identifiait le mot « lune » comme étant « ˈun ».
Références
[modifier le wikicode]- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]uru \u.ru\
- (Anatomie) Tête, front d’un homme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]uru
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]uru \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]uru \Prononciation ?\
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]uru \Prononciation ?\
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en tahitien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Langues de Bolivie en français
- Aliments en français
- Fruits en français
- Palindromes en français
- oirata
- Noms communs en oirata
- Lexique en oirata de l’astronomie
- Mots sans orthographe attestée
- paumotu
- Noms communs en paumotu
- Lexique en paumotu de l’anatomie
- paumotu de Makemo
- paumotu de Anaa
- paumotu de Amanu
- sranan
- Noms communs en sranan
- Palindromes en sranan
- tahitien
- Noms communs en tahitien
- Palindromes en tahitien
- trio
- Noms communs en trio
- Aliments en trio
- Palindromes en trio
- wayana
- Noms communs en wayana
- Aliments en wayana
- Palindromes en wayana