un tantinet
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir tantinet
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
un tantinet \œ̃ tɑ̃.ti.nɛ\ |
un tantinet \œ̃ tɑ̃.ti.nɛ\
- (Familier) Un peu, passablement.
Donnez-moi un tantinet de pain.
Cette glace fondait un tantinet à midi mais regelait le soir, et, chaque matin, on commençait par la repolir avec amour.
— (Louis Pergaud, Deux Veinards, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Fi ! des femelles décharnées !
— (Georges Brassens, Oncle Archibald, in Je me suis fait tout petit, 1956)
Vive les belles un tantinet
Rondelettes !Pataud, toujours un tantinet grotesque, il avait repris sa marche de long en large […].
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Si vous êtes un tantinet bricoleuse, la dernière trouvaille de Paco Rabanne, le « pape de la mode métal », est faite pour vous.
— (Élisabeth Mérogis, Une robe en kit , L'Humanité (www.humanite.fr), 26 décembre 1994)Le sociographe s'interroge : « Quoi de neuf dans le domestique ? » Ah ! Quelqu'un s'intéresse au domestique ! Mais n'est-ce pas vraiment trop prosaïque, voire un tantinet vulgaire, le domestique ?
— (Le Sociographe, no 11 : Quoi de neuf dans le domestique, Champ social Éditions, 2003)[...] Ferdinand Graux avait toujours considéré Philps avec une certaine méfiance, et surtout l'avait pris pour un garçon sûr de lui, orgueilleux, voire un tantinet provocant...
— (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VI, Gallimard, 1937)« (...). Ces jeunes francophones mont-réalais [sic] sont donc rendus un tantinet plus bilingues que les anglophones. »
— (Josée Legault, Parlez-vous le «bilingue»?, Le journal de Québec, 26 novembre 2020)Il me semble que quand tu chantes en français dans une province francophone, tu devrais te sentir un tantinet concerné quand le français est attaqué...
— (Sophie Durocher, Des artistes sans colonne, Le Journal de Montréal, 10 novembre 2021)
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : pomalo (hr)
- Espéranto : iomete (eo)
- Italien : un po’ tanto (it), un pochetto (it), un tantino (it)
- Sicilien : na tanticchia (scn), una tanticchia (scn)