unânime
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin unanimus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
unânime | unânimes |
unânime \u.nˈɐ.ni.mɨ\ (Lisbonne) \u.nˈə.ni.mi\ (São Paulo)
- Unanime.
- À l’unisson.
Elevava-se a voz vigorosa e interessada do padre na prece ardente, elevava-se a voz fanhosa das solteironas, o coro unânime dos coronéis, suas esposas, (...).
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)- La voix puissante et intéressée du prêtre s’élevait en une prière fervente, comme s’élevaient les voix nasillardes des vieilles filles et le chœur à l’unisson des colonels, de leurs épouses, (...)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \u.nˈɐ.ni.mɨ\ (langue standard), \u.nˈɐ.ni.mɨ\ (langage familier)
- São Paulo: \u.nˈə.ni.mi\ (langue standard), \u.nˈə.ni.mi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ũ.nˈɐ̃.nĩ.mɪ\ (langue standard), \ũ.nˈɐ̃.nĩ.mɪ\ (langage familier)
- Maputo: \u.nˈɐ.ni.mɨ\ (langue standard), \u.nˈɐ.ni.mɨ\ (langage familier)
- Luanda: \u.nˈa.ni.mɨ\
- Dili: \u.nˈa.ni.mɨ\
Références
[modifier le wikicode]- « unânime », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage