umanitario
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | umanitario \Prononciation ?\ |
umanitari \Prononciation ?\ |
Féminin | umanitaria \Prononciation ?\ |
umanitarie \Prononciation ?\ |
umanitario \Prononciation ?\
- Humanitaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- corridoio umanitario (« couloir humanitaire »)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol humanitario (même sens).
Adjectif
[modifier le wikicode]umanitario \u.ma.ni.ˈta.ɾjo\
- Humanitaire.
ATTIKULO 3. MA BITTIMA. A konsidera bittima, pa ma efeto ri ete rekreto, a ma Komunirá Prieto, Afrokolombiana, Raisá ku Palenge, kumo sujeto jundao i a ma miembro indibiruamende konsiderao, ke ané a sufrí ndaño andi ma témmino refinio andi ete rekreto po echo okurrio a pati ri 1 enero ri 1985, kumo konsekuensia ri ma infrasió a rerecho intenasioná umanitario o ri ma biolasió ngrabe i manifieta a ma nomma intenasioná ri ma rerecho ri jende i ke ané gualeno relasió ku ma fattó suyasende i binkulao a konflito ammao intenno.
— (Decreto-Ley.No.4635 de 2011, Colombie)- ARTICLE 3.- VICTIMES. Les victimes, aux fins du présent décret, sont considérées comme les communautés noires, afro-colombiennes, raizales et palenqueras, en tant que sujets collectifs et leurs membres considérés individuellement, qui ont subi des dommages dans les termes définis dans le présent décret en raison d’événements survenus à compter du 1er janvier 1985, à la suite d’infractions au droit international humanitaire ou de violations graves et manifestes des normes internationales des droits de l’homme liées à des facteurs sous-jacents et liés au conflit armé interne.