tulo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tulo \tu.lo\
- (Anatomie) Oreille.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français tulle.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tulo \Prononciation ?\ |
tuli \Prononciation ?\ |
tulo \ˈtu.lɔ\ (pluriel : tuli \ˈtu.li\)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *tu (« enfler », « foule ») et le sens étymologique de « porter en un seul lieu », « entasser », « rassembler » [1].
Verbe
[modifier le wikicode]tulo, infinitif : tulere, parfait : tetuli, supin : latum \ˈtu.loː\ transitif (voir la conjugaison)
- Synonyme archaïque de fero auquel il a donné son parfait.
Animo aestuante rusum reditum ad vada tetulit.
— (Catule)- Le cœur bouillonnant, (Attis) revint en arrière vers le rivage.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « tulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- bambara
- Noms communs en bambara
- Lexique en bambara de l’anatomie
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en français
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Exemples en latin