troche
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) De l’ancien français troche (« faisceau »). Ce mot a donné notamment les toponymes : Etrochey, Etréchy, Étrechet, Étrochet et Etriché.
- (Nom commun 2) Voir le latin scientifique trochus.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
troche | troches |
\tʁɔʃ\ |
troche \tʁɔʃ\ féminin
- Assemblage de choses de même nature, bouquet, faisceau, gerbe.
Un cognassier tortueux, quelques genévriers aux perles noires et une immense troche d’aubépine, végétations saxillaires, s’étaient enracinés dans une corniche naturelle du roc.
— (Lamartine, Le Tailleur de pierre de Saint-Point, ch. III, 1851)Tous les étés, lorsque je vois de ma fenêtre l’immense plaine de Diemeringen se couvrir à perte de vue, jusqu’à la lisière des bois, de grosses troches vertes qui s’enflent, qui fleurissent, et changent en quelque sorte la poussière elle-même en nourriture pour les hommes.
— (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un paysan, t. 1 (1789–1815), J.-J. Pauvert, 1870, page 44)
- (Bourgogne) Souche d’arbre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Savoie) Rejet sur une souche d’arbre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Joyau formé d’un groupe de perles cousues sur les vêtements.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
troche | troches |
\tʁɔʃ\ |
troche \tʁɔʃ\ masculin
- (Malacologie) Gastéropode à coquille conique des mers tropicales.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Fumées du cerf en forme de toupie comme le coquillage du même nom et liées les unes aux autres parce qu’elles ne sont qu’à demi formées. — (Duchartre, 1973)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe trocher | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je troche |
il/elle/on troche | ||
Subjonctif | Présent | que je troche |
qu’il/elle/on troche | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) troche |
troche \tʁɔʃ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de trocher.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de trocher.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de trocher.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de trocher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de trocher.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « troche [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « troche [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « troche », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France, Librairie Guénégaud, 1978, 2e édition , ISBN 2-85023-076-6, p. p. 277
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tradux (« sarment qu'on fait passer d'un arbre à un autre ») devenu *traduca en latin populaire[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]troche *\Prononciation ?\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- ↑ « troche », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- français de Bourgogne
- français de Savoie
- Gastéropodes en français
- Formes de verbes en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien français