tranĉvundo
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé des racines tranĉ (« trancher, couper ») et vund (« blesser ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tranĉvundo \trant͡ʃ.ˈvun.do\ |
tranĉvundoj \trant͡ʃ.ˈvun.doj\ |
Accusatif | tranĉvundon \trant͡ʃ.ˈvun.don\ |
tranĉvundojn \trant͡ʃ.ˈvun.dojn\ |
tranĉvundo \trant͡ʃ.ˈvun.do\
- Balafre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]