tout sourire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adjectivale
[modifier le wikicode]tout sourire \tu su.ʁiʁ\ invariable
- Avec un grand sourire, en souriant largement.
Une infirmière tout sourire entre dans la pièce, Monique saute de joie, c’est le cas de le dire, c’est Mariam, une élève de la première promotion il y a plus de dix ans !
— (Élisabeth Peltier, Malgré tout Dakhla existe, 2008)Laura était encore fraîche ; elle avait bien employé le temps, et le temps, de son côté, en avait usé très-poliment avec elle ; elle était tout sourire, et semblait, de ses beaux yeux noirs, remercier le genre humain du plaisir qu’il faisait en la regardant.
— (Ernest Legouvé, «Lord Byron», Revue universelle, tome 4, 1833)Aux jours de son enfance elle était toute joie, tout sourire ; elle semblait, au milieu des fleurs, parcourir les plus heureux sentiers de la vie ; son regard vif et animé répandait au coeur de ceux qui la voyaient toute la gaieté de ses jeunes années.
— (Silvio Pellico, Françoise de Rimini, tragédie, traduction française, 1822)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Avec un grand sourire (1)
- Anglais : all smiles (en)
- Croate : u osmijehu (hr)
- Espagnol : todo sonrisa (es)
- Italien : tutto sorriso (it)
- Néerlandais : een en al glimlach (nl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « tout sourire [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- « sourire », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage