tourner comme un lion en cage
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]tourner comme un lion en cage \tuʁ.ne kɔ.m‿œ̃ ljɔ̃ ɑ̃ kaʒ\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de tourner)
- Montrer un ennui profond en marchant de long en large.
« Si vous ôtez le basket du village, je tournerais en rond comme un lion en cage », renchérit Olivier Léglise, qui reste investi dans son club de toujours.
— (lemonde.fr, 10 mai 2018)
- S’agiter en vain dans une situation où l’on ne voit pas d’issue.
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : hodati amo tamo (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « tourner comme un lion en cage [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « tourner comme un lion en cage [Prononciation ?] »