tourbillonner
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Dénominal de tourbillon. Référence nécessaire
Verbe
[modifier le wikicode]tourbillonner \tuʁ.bi.jɔ.ne\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Aller en tournoyant rapidement.
Le vent s’éleva, qui fit s’envoler et tourbillonner les feuilles jaunes des arbres, et la pluie tomba, fine, oblique, cinglante et froide.
— (Octave Mirbeau, Rabalan)Pendant que les flammes s'élèvent en tourbillonnant vers le ciel, projetant au loin une clarté rougeâtre qui donne au paysage un aspect fantastique, les enfants dansent autour, se tenant par la main, en chantant à gorge déployée:[…]
— (Albert Meyrac, « Mœurs et traditions ardennaises », dans Revue des traditions populaires, tome 3, no 2 de février 1883, Paris : chez Maisonneuve et Ch. Leclerc & chez Émile Lechevalier, p. 115)Partout, au-dessus, au-dessous, autour de lui, béaient des gouffres monstrueux où le vent hurlait, et où tourbillonnaient des rafales de neige.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 251 de l’édition de 1921)- (Sens figuré) —
[…], et néanmoins Karl avait beau jeter les yeux sur cette foule joyeuse qui tourbillonnait devant lui, il ne voyait rien qui pût lui indiquer la cause d’une pareille émotion ; […].
— (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839) - (Sens figuré) —
Elle restait toujours immobile, l’œil effaré, ne cherchant même pas à comprendre, tant ses idées tourbillonnaient comme à l’approche d’un grand danger.
— (Guy de Maupassant, Histoire d’une fille de ferme, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 105.) - (Sens figuré) —
Poète, il voulait être poète, créer des rythmes nouveaux, des sensations neuves et souffler au ciel toutes les sottises qui tourbillonnaient dans son cerveau.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 67)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Aller en tournoyant rapidement (1)
- Anglais : whirl (en)
- Breton : strobinellañ (br)
- Croate : kovitlatiti se (hr)
- Espagnol : arremolinarse (es), dar vueltas (es), hacer remolinos (es)
- Grec ancien : δινεύω (*) dineuo
- Kotava : frelká (*)
- Occitan : torbejar (oc), foletejar (oc), tornejar (oc), cirar (oc), revolumar (oc), revolumejar (oc)
- Zazaki : dordorek (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \tuʁ.bi.jɔ.ne\
- France : écouter « tourbillonner [tuʁ.bi.jɔ.ne] »
- France (Lyon) : écouter « tourbillonner [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tourbillonner), mais l’article a pu être modifié depuis.