tirolês
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | tirolês \ti.ɾu.lˈeʃ\ |
tiroleses \ti.ɾu.lˈe.zɨʃ\ |
Féminin | tirolesa \ti.ɾu.lˈe.zɐ\ |
tirolesas \ti.ɾu.lˈe.zɐʃ\ |
tirolês \ti.ɾu.lˈeʃ\ (Lisbonne) \tʃi.ɾo.lˈes\ (São Paulo)
- Qui a un rapport avec le Tyrol ou ses habitants : tyrolien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tirolês \ti.ɾu.lˈeʃ\ |
tiroleses \ti.ɾu.lˈe.zɨʃ\ |
tirolês \ti.ɾu.lˈeʃ\ (Lisbonne) \tʃi.ɾo.lˈes\ (São Paulo) masculin (pour une femme, on dit : tirolesa)
- (Géographie) Habitant du Tyrol : un Tyrolien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ti.ɾu.lˈeʃ\ (langue standard), \ti.ɾu.lˈeʃ\ (langage familier)
- São Paulo : \tʃi.ɾo.lˈes\ (langue standard), \ti.ɽo.lˈes\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tʃi.ɾo.lˈeʃ\ (langue standard), \tʃi.ɾo.lˈeʃ\ (langage familier)
- Maputo : \ti.ɾɔ.lˈeʃ\ (langue standard), \ti.ɾɔ.lˈeʃ\ (langage familier)
- Luanda : \ti.ɾo.lˈeʃ\
- Dili : \ti.ɾo.lˈeʃ\
Références
[modifier le wikicode]- « tirolês », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage