ti-soul
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1659)[1] Composé de ti (« maison ») et de soul (« chaume »).
- Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Grégoire de Rostrenen (1732).
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | ti-soul | tiez-soul |
Adoucissante | di-soul | diez-soul |
Spirante | zi-soul | ziez-soul |
ti-soul \tiˈzuːl\ masculin
- Chaumière, chaumine.
« — Setu ti ar blei, eme ar cʼhilhog, en eur diskouel dʼê eur cʼhoz ti-soul.
— (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 50)- « — Voici la maison du loup, dit le coq, en leur montrant une méchante chaumière. »
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- ti-soul sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références
[modifier le wikicode]- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 240a
- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage