teológico
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | teológico | teológicos |
Féminin | teológica | teológicas |
teológico \tju.lˈɔ.ʒi.ku\ (Lisbonne) \te.o.lˈɔ.ʒi.kʊ\ (São Paulo) masculin
- Théologique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \tju.lˈɔ.ʒi.ku\ (langue standard), \tju.lˈɔ.ʒi.ku\ (langage familier)
- São Paulo: \te.o.lˈɔ.ʒi.kʊ\ (langue standard), \te.o.lˈɔ.ʒi.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tʃjo.lˈɔ.ʒi.kʊ\ (langue standard), \tʃjo.lˈɔ.ʒi.kʊ\ (langage familier)
- Maputo: \te.ɔ.lˈɔ.ʒi.ku\ (langue standard), \te.ɔ.lˈɔ.ʒi.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \tjo.lˈɔ.ʒi.kʊ\
- Dili: \tjo.lˈɔ.ʒi.kʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « teológico », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage