tamm-ha-tamm
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]tamm-ha-tamm \tã.ma.ˈtãmː\
- Petit à petit, pas à pas.
Tamm ha tamm e oa graet e vragou da Yann.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 303)- Morceau par morceau (par morceaux, peu à peu, petit à petit) on fit le pantalon de Jean (Petit à petit, l’oiseau fait son nid).
Neuze, tamm-ha-tamm, e teskas dezhi labourat, gwriat, kempenn he dilhad, keginañ, ober war-dro an ti hag al loened, ur vuoc’h, div c’havr, ur c’hi-porzh, daou gi-chase hag un nebeut yer.
— (Roparz Hemon, Mari Vorgan, Al Liamm, 1975, page 83)- Alors, petit à petit, elle lui apprit à travailler, coudre, nettoyer ses vêtements, cuisiner, s’occuper de la maison et des bêtes, une vache, deux chèvres, un chien de garde, deux chiens de chasse et quelques poules.
Pellik he doa padet an huñvre, met tamm-ha-tamm oa aet da get.
— (Per Denez, Glas evel daoulagad c’hlas na oant ket ma re, Al Liamm, 1979, page 19)- Le rêve avait duré assez longtemps, mais avait disparu petit à petit.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage